
Mutsuz Punk
Kırmızı bir at çizerdim,
Kırmızı bir at,
Bak buda kafası.
'nereden geldim nereye giderdim?'
Buda düşünen kafanın bana sorusu.
'sür beni sarp kayalıklara oradan aşağısı başka yerin konusu'
'ah ' dedi, ' kalbinde bu neyin acısı?'
Dayanamaz kalbim içinden çıkardım
Utanmadan dünyaya tepeden bakardım!
Kimse beni bilmez,
Bilmez beni bilmez,
Bilmez beni kimse, ben hep saklandım
' yanmalısın sönmelisin ruhları incitmeli...
İnanırken yalanlara delirmiş olmalısın!
Bakmalısın, görmelisin, acıya yerlenmelisin...
Varmak için "hep"lere, önce "hiç"i göze almalısın.
Ah o kızgın bakışın birde üzgün bakışın
Yüzlerce gülüşün ve anidir düşüşün! '
Üzülmeye gelmez, giderdim aramaya ruhumun parçalarını
Üzerime bir bir dikerdim beni nasıl isterdin?
Tek parça
Yoksun, nedenin yoksa!
Kime güler yüzün?
Kime ağlarsın?
-bi sandalye çek ve otur,
Mumlar var, mumları yak
Anlatacaklarım uzun, uzundur yollar
Ve her ne yöne gidersen git beter gibi sonsuz ama
Yoksun nedenin yoksa!-
Yokum nedenim yok benim!
Kime güler yüzüm?
Kime ağlarım?
Biliyorsan ne duruyorsun?
Yarına kalsam ne umuyorsun?
Ağlarla kaplı hiç bilemezsin!
Her yanım her sözüm her savaşım her yönüm
Öyle zor, öyle zor geliyor ki her yeni gün...
Yorum (1) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı
Yorum (yok) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı

Faster than a bullet
Terrifying scream
Enraged and full of anger
He's half man and half machine
Rides the metal monster
Breathing smoke and fire
Closing in with vengeance soaring high
He is the painkiller
This is the painkiller
Planets devastated
Mankind's on its knees
A saviour comes from out the skies
In answer to their pleas
Through boiling clouds of thunder
Blasting bolts fo steel
Evils going under deadly wheels
He is the painkiller
This is the painkiller
Faster than a lazer bullet
Louder than an atom bomb
Chromium plated boiling metal
Brighter than a thousand suns
Flying high on rapture
Stronger free and brave
Nevermore encaptured
They've been brought back from the grave
With mankind ressurrected
Forever to survive
Returns from armageddon to the skies
He is the painkiller
This is the painkiller
Wings of steel painkiller
Deadly wheels painkiller
Kurşundan da hızlı
Dehşetli çığlık
Çileden çıkmış ve sinirli
O yarı adam , yarı makina
Metal canavarı sürüyor
Ateşi ve dumanı içine çeken
Şiddetli karanlığın basmasıyla çok yükseklerde uçmak
O kurtarıcı(Ağrı kesici,acıları dindiren)
Bu kurtarıcı(Ağrı kesici,acıları dindiren)
Viran olmuş gezegenler
İnsanlık diz çökmüş
Gökyüzünden bir kurtarıcı gelir
Yakarışlarına cevaben
Kızgın şimşek bulutlarıyla
Öldürücü çelik altında
Ölümcül çarmıhın altında dolaşan günahkarlar
O kurtarıcı(Ağrı kesici,acıları dindiren)
Bu kurtarıcı(Ağrı kesici,acıları dindiren)
Lazer kurşunundan da hızlı
Atom bombasından da sesli
Krom ile kaplanmış kızgın metal
Binlerce güneşten de parlak
Kendinden geçmiş göğe yükselmiş
Daha güçlü,özgür ve cesur
Bir daha hiç esir olmamış
Mezardan geri getirdiler
Yeniden dirilmiş bir insanoğlu ile
Sonsuza dek ölümsüz
Mahşerden gökyüzüne dönmüş
O kurtarıcı(Ağrı kesici,acıları dindiren)
Bu kurtarıcı(Ağrı kesici,acıları dindiren)
Kurtarıcının(Ağrı kesici,acıları dindiren) kanatlarında
Ölümcül tekerlekteki kurtarıcı(Ağrı kesici,acıları dindiren)
Yorum (1) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı
There's a sense of longing in me
As i read rosemary's letter
Her writing's honest
Can't forget the years she's lost
In isolation
She talks about her love
And as i read
"i'll die alone"
I know she was aching
There's a certain detail seen here
The pen must have slipped to the side
And left a stain
Next to his name
She knew he was gone
And isolation
Is all that would remain
"the wound in me is pouring out
To rest on a lover's shore"
Yorum (3) Yorum yaz! Kalıcı Bağlantı